なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


===== ☆ =============================================== ☆ No. 2 ===
     ☆☆                << 英語の諺・名言 >>
    ☆★☆             -- なにかが見えてくる --
   ☆★★☆                   by Mat
- ☆☆☆☆☆ --------------------------------------- 2010/03/09 ☆ --

諺、格言の類には、国を問わず、表現は違っても、よく似た考え方が底流に流
れているものが多くあります。また、多くの偉人が多くの名言を残しています。
そういった諺や名言を集めてみました。それらの言葉をかみしめてもらい、そ
れぞれの人生において、何かを考えるきっかけにしていただければ大変うれし
く思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

Bad [Ill] news has wings. 
(悪い知らせには羽がある)
「悪事千里を行く[走る]」

<その他の類似表現>
Bad [Ill] news travels fast [quickly]. 
Ill [Bad] news runs [flies] apace.

<おじさんの一言>
確かに良いことはなかなか広まらないが、悪いことはすぐに広まってしまう。
英語では「速く広まる」という表現なのに対し、日本語では「遠くまで広が
る」という表現になっているのもおもしろい。いずれにせよ、本当にまるで羽
が生えているかのようだ。特に良くない噂など手のつけようがないほど速く広
まってしまう。広まってほしい良い噂はなかなか広まらないのに... 「好事門
を出でず、悪事千里を行く」とはよく言ったものだ。

**************
**  名 言  **
**************

Blessed are the flexible, for they shall not be bent out of shape.
-- Author Unknown

柔軟なものこそ幸いである。曲げられても形が崩れることがないから。

<おじさんの一言>
柔軟でありたいものだ。年をとると、どうも頭が硬くなってしまっていけない。
いつまでも柔らかい頭でいたいものだ。柔軟な考え方、柔軟な態度、もちろん
良い意味での柔軟性である。いつの時代にあっても、曲げてはならないものは
絶対に曲げてはならない。その一線だけは頑固に守りたいものだ。

----------------------------------------------------------------------
おじさんことMat発行の他のメルマガ「心に響く話」「おじさんの戯言」も
よろしくお願いします。
ご購読はこちらから → http://www.geocities.jp/tnkmatm/kodoku.html
----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Club/5007/
======================================================================


戻る