なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


===== ☆ ============================================== ☆ No. 109 ===
     ☆☆                << 英語の諺・名言 >>
    ☆★☆             -- なにかが見えてくる --
   ☆★★☆                   by Mat
- ☆☆☆☆☆ ---------------------------------------- 2012/05/08 ☆ --

諺、格言の類には、国を問わず、表現は違っても、よく似た考え方が底流に流
れているものが多くあります。また、多くの偉人が多くの名言を残しています。
そういった諺や名言を集めてみました。それらの言葉をかみしめてもらい、そ
れぞれの人生において、何かを考えるきっかけにしていただければ大変うれし
く思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

Necessity has [knows] no law.
(必要の前には法律はない)
「背に腹はかえられぬ」

<その他の類似表現>
Neccesity is a hard master. 
Near [Close] is my shirt, but nearer [closer] is my skin. 
Near is my coat, but nearer is my shirt. 
Must is master. 
Self-preservation is the first law of nature. 
At the narrow passage there is no brother and friend. 

<おじさんの一言>
必要が生じれば、何があってもそれがすべてに優先する。優先せざるを得ない。
それほど、必要というのは我々の中で大きな位置を占める。ある意味、法を度
返ししたような存在である。背に腹はかえられないのだ。この諺の言うように、
必要というものが、法を度返しして最優先せねばならないものだと言うなら、
狭い通路を前にして、自分だけ助かろうと、我先にと友達も兄弟も押しのけて
いくと言うのなら、あまり良い印象を受けるものではないが、"Necessity is 
the mother of invention." というように、必要は新しいものを生み出す原動
力でもあるのだ。

**************
**  名 言  **
**************

We ask ourselves, "Who am I to be brilliant, gorgeous, talented and 
fabulous?" Actually, who are you not to be? You are a child of God.
-- Marianne Williamson

「輝きを放ち、豪華で、才能に満ちた、素晴らしい私は、一体誰なんだろう」
と考える。ところで、そうでないあなたは一体誰なの。あなたは立派な神の子
なのよ。

<おじさんの一言>
我々はみんな神の子なのだから、天が命を授けてくださったのだから、みんな
同じように、輝きを放ち、豪華で、才能に満ちた、素晴らしい存在であるはず
だ。あなただけがそうでないなんてことはない。もしそうでないとしたら、命
をくださった天の好意を無にしていることになるのではないか。自分が天の子
だということにもっと自信を持って、前向きに、積極的に生きていってほしい。
そうすれば、あなたも、輝きを放ち、豪華で、才能に満ちた、素晴らしい人に、
きっとなれるから...

----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.ab.auone-net.jp/~tnkmatmt/
======================================================================


戻る