なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


===== ☆ ============================================== ☆ No. 117 ===
     ☆☆                << 英語の諺・名言 >>
    ☆★☆             -- なにかが見えてくる --
   ☆★★☆                   by Mat
- ☆☆☆☆☆ ---------------------------------------- 2012/07/03 ☆ --

諺、格言の類には、国を問わず、表現は違っても、よく似た考え方が底流に流
れているものが多くあります。また、多くの偉人が多くの名言を残しています。
そういった諺や名言を集めてみました。それらの言葉をかみしめてもらい、そ
れぞれの人生において、何かを考えるきっかけにしていただければ大変うれし
く思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

Better bend than break.
(折れるよりたわむほうがいい)
「柳に雪折れなし / 柳に風(かざ)折れなし」

<その他の類似表現>
Willows do not break but bend under the snow. 
Oaks may fall [break] when [while] reeds stand [survive] the storm. 

<おじさんの一言>
柳が雪の重さや風の強さに耐えることができるのは、たわむことができるから
である。大きく強いオークが嵐で折れたり倒れたりしても、弱々しい葦が耐え
られるのも同じである。オークは大きく強い木だから多少の強風でもびくとも
しない。しかし、耐えられる限度を超えるような暴風が吹くと、持ちこたえる
ことができず折れてしまう。人も頑強で真面目な人ほど逆風をまともに受ける
と、いとも簡単に心が折れてしまう。物事に対して柔軟な考え方で柔軟に対処
できる人はその点安心である。そう簡単に折れたり倒れたりはしない。強い逆
風に対して柔軟にたわむことができるからだ。柳や葦のように柔らかく風にた
わむことができれば、どんなに強く打たれても、どんなに辛い状況に置かれて
も、柔軟にたわめばいい。人もそういう柔軟さがほしい。柳や葦のように強風
にたわみながら、揺れながら生きていければいいのだが...

**************
**  名 言  **
**************

Giving your son a skill is better than giving him one thousand pieces 
of gold.
-- Chinese Proverb

自分の息子には大金を与えるより、技術を身につけさせなさい。

<おじさんの一言>
親は子供が困らないようにとお金を与える。しかし、お金を与えるのは考えも
のだ。お金があれば生活に困らない。生活に困らないから働かない。しかし、
どんな大金であろうと、手元のお金はいつかはなくなる。なくなったら働くか
というと、それまで働いていなかったのだから、楽をして生活できていたのだ
から、額に汗して働くなんてことはもうできない。楽をしてお金を得ようとす
ると、生活の破綻どころか、身の破綻に行き着くことになる。だから、子供の
ことを思えば、子供にはお金ではなく、働く術(すべ)を身につけさせたい。お
金がなくても自分で生活に必要なお金を稼ぐ術を残してあげたい。何らかの技
術を身につけてさえいれば、一生お金には困らないだろう。

----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.ab.auone-net.jp/~tnkmatmt/
======================================================================


戻る