なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


===== ☆ ============================================== ☆ No. 125 ===
     ☆☆                << 英語の諺・名言 >>
    ☆★☆             -- なにかが見えてくる --
   ☆★★☆                   by Mat
- ☆☆☆☆☆ ---------------------------------------- 2012/09/04 ☆ --

諺、格言の類には、国を問わず、表現は違っても、よく似た考え方が底流に流
れているものが多くあります。また、多くの偉人が多くの名言を残しています。
そういった諺や名言を集めてみました。それらの言葉をかみしめてもらい、そ
れぞれの人生において、何かを考えるきっかけにしていただければ大変うれし
く思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

Least said, soonest mended. 
(喋るのが少なければ修正も早い)
「口は禍(わざわい)の元(もと)[門(かど/もん)]」

<その他の類似表現>
Out of the mouth comes evil.

<おじさんの一言>
必要なこと以外あまりペラペラ喋らない方がいいかもしれない。無駄話は実は
無駄ではなく、人間関係を滑らかにする潤滑油にもなるが、逆に人間関係をギ
クシャクさせることもあるから、注意が必要だ。おじさんなどは頭の回転が悪
いので、ペラペラ喋ると、意図したのとは違ったふうに伝わり、要らぬ誤解を
招いてしまうようなことがある。その時に気づけばすぐ弁解できるが、その時
に気づかず、後になって思い返してやっとその失言に気づくということもある。
そうなると、弁解の機会を与えられないまま、モヤモヤした日々が続くことに
なる。どんなにペラペラ喋っても、常に理路整然と言葉を発することができる
人もいるだろうが、おじさんのような人も多いのではないだろうか。喋れば言
葉が誤解されるし、黙っていたら人間性を誤解される。どうせ誤解されるのな
ら、楽しくペラペラ喋った方がいいのだろうか。

**************
**  名 言  **
**************

People are like stained glass windows: they sparkle and shine when 
the sun's out, but when the darkness sets in, their true beauty is 
revealed only if there is light within.
-- Elizabeth Kubler-Ross

人はまるでステンドグラスのようだ。日が出ているときには、どんなものでも
光り輝くが、一旦暗闇が迫ると、内に光を秘めているものだけが真の美しさを
放つことになる。

<おじさんの一言>
周囲が明るければ、その光を反射して、自らも美しく光り輝くことができる。
しかし、それは自分の光ではない。自分の光だと錯覚しがちだが、自分の光で
はなく、外の光をただ反射しているにすぎない。その証拠に、周囲が暗くなる
と、反射する光がなく、暗闇の中に消えてしまう。しかし、自らの内から光を
放っていれば、周囲の光の有無に関わらず、常に明るく、美しく、光り輝くこ
とができる。おじさんも外の光に頼らず、自ら光を放つような人間になりたい
ものだと常々思っている。

----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.ab.auone-net.jp/~tnkmatmt/
======================================================================


戻る