なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


===== ☆ ============================================== ☆ No. 247 ===
     ☆☆                << 英語の諺・名言 >>
    ☆★☆             -- なにかが見えてくる --
   ☆★★☆                   by Mat
- ☆☆☆☆☆ ---------------------------------------- 2015/04/15 ☆ --

諺、格言の類には、国を問わず、表現は違っても、よく似た考え方が底流に流
れているものが多くあります。また、多くの偉人が多くの名言を残しています。
そういった諺や名言を集めてみました。それらの言葉をかみしめてもらい、そ
れぞれの人生において、何かを考えるきっかけにしていただければ大変うれし
く思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

It is not necessary to teach a fish to swim.
(魚に泳ぎを教える必要はない)
「釈迦に説法[経・心経(しんぎょう)] / 孔子に学問[論語・悟道] / 
 釈迦に説法、孔子に悟道」

<その他の類似表現>
Teaching your grandmother how to suck eggs.

<おじさんの一言>
「釈迦に説法」「孔子に学問」とはよく言ったもので、その道に長けた人にわ
ざわざそれを教える必要はないし、また、そんなことをすると失礼にあたると
いうものだ。それは分かってはいるものの、どうしても口を出したくなる場面
が時にはあるというのも事実だ。えせ釈迦やえせ孔子というのが増えたせいだ
ろうか。その道に長けているといっても、その長けているという言葉の基準が
甘くなって、いわゆる長けていると言われる人が多くなったせいだろうか。少
し話は逸れるが、今の日本の社会の誰でも彼でも大学生という状況に似ている
ところがある。学問をしに行っているのか、遊びに行っているのか、何の目的
意識もなく、とりあえず大学にでも行っておこうかという若者が増えたし、ま
た、そういう若者でも入れるような大学が、残念なことに、増えすぎたように
思う。こういう状況を受け入れている社会に言いたい。大学は学問する所だと
いうことを忘れてはいないだろうか。

**************
**  名 言  **
**************

Being a full-time mother is one of the highest salaried jobs... since 
the payment is pure love.
-- Mildred B. Vermont

フルタイムの母親は一番の高給取りである。純粋なる愛がその報酬なのだから。

<おじさんの一言>
普通の仕事に従事している人は金銭を報酬として受け取る。それで生活をする。
だから、自分の仕事が大きな金銭で評価されれば、豊かに生活することができ、
もちろんうれしい。しかし、金銭だけでは寂しいものだ。人に喜んでもらえた
り、感謝されたりすると、ただただうれしくて、俄然元気が出る。ところで、
母親業というような言い方をすることがあるが、母親とは決して金銭で評価さ
れるような安っぽい仕事ではない。金銭的に報いられるものではなく、生活を
豊かにするようなものではない。大きな愛で報いられるものであり、人生を豊
かにするものである。それは何よりも価値高きものだ。母親は大きな無償の愛
でわが子を育て、わが子からの大きな尊い愛で報いられるのである。

----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.ab.auone-net.jp/~tnkmatmt/
======================================================================


戻る