なにかが見えてくる
Mat's メルマガ


==== ☆ ================================================= ☆ No. 2 ===
    ☆☆              << なにかが見えてくる >>
   ☆★☆                     by Mat
- ☆★★☆ ------------------------------------------ 2010/02/03 ☆ --

*************
* なにかが見えてくる *
*************

このメルマガから何が見えてくるでしょうか。諺や名言、心に響く話などから
何が見えてくるでしょうか。目に見えてくるというより、心に見えてくるもの
があるはずです。それによって何かを考えるきっかけにしていただければ大変
うれしく思います。

****************
**  ことわざ  **
****************

Bad [Ill] news has wings. 
(悪い知らせには羽がある)
「悪事千里を行く[走る]」

<その他の類似表現>
Bad [Ill] news travels fast [quickly]. 
Ill [Bad] news runs [flies] apace.

<おじさんの一言>
確かに良いことはなかなか広まらないが、悪いことはすぐに広まってしまう。
英語では「速く広まる」という表現なのに対し、日本語では「遠くまで広が
る」という表現になっているのもおもしろい。いずれにせよ、本当にまるで羽
が生えているかのようだ。特に良くない噂など手のつけようがないほど速く広
まってしまう。広まってほしい良い噂はなかなか広まらないのに... 「好事門
を出でず、悪事千里を行く」とはよく言ったものだ。

**************
**  名 言  **
**************

Blessed are the flexible, for they shall not be bent out of shape.
-- Author Unknown

柔軟なものこそ幸いである。曲げられても形が崩れることがないから。

<おじさんの一言>
柔軟でありたいものだ。年をとると、どうも頭が硬くなってしまっていけない。
いつまでも柔らかい頭でいたいものだ。柔軟な考え方、柔軟な態度、もちろん
良い意味での柔軟性である。いつの時代にあっても、曲げてはならないものは
絶対に曲げてはならない。その一線だけは頑固に守りたいものだ。

******************
**  心に響く話  ** (from Chicken Soup Newsletter)
******************
(ホームページ上ではオンライン辞書を引けるようにもなっています)

Patches
By Cathy Novakovich

It was such an exciting time of the year, for me especially.  
Christmas was just around the corner, the signs of which were already 
appearing at the malls, and my baby shower was just a week away.  Mom 
was worried about how many people would actually come, considering 
Christmas was so close.  She had worked so hard on planning the 
perfect baby shower for her first grandchild.  She was so tickled, I 
laughed just watching her trip all over herself planning it. 

She had really hoped I would find out the gender of the baby so she 
could have a pink or blue shower, whichever was applicable.  She also 
wanted to include that tidbit of information within the invitations; 
at both of her showers she had received a lot of boy items, and of 
course, she had had two girls. 

I knew Mom had gone over her budget on the shower, especially with 
Christmas right around the corner.  I made her promise that she would 
not buy a shower gift in addition to all she had done.  I was worried 
about the money, but I also had another reason.  I had not found out 
if it would be a boy or a girl, and I wanted Mom to be the one to 
pick out the special "coming-home outfit" for my child. 

December nineteenth, what a day it had been!  I will never forget 
that day or that date.  I felt like I had been opening presents for 
hours, and what wonderful presents I had received.  The generosity of 
my family and friends overwhelmed me.  As I replaced the top of the 
box on what I thought was the last gift, I was handed one more.  I 
hadn't seen that one.  Where had it been?  It wasn't wrapped with 
traditional baby shower paper; it was wrapped with beautiful 
Christmas paper adorned with angels singing hymns, the words written 
in gold so delicately on the paper.  There was no gift tag attached, 
but there was a Christmas card.  "To my daughter . . . ," it read.  
Mom had promised not to buy a shower gift, but I had said nothing 
about a Christmas gift!  I gave her one of those "I'm going to kill 
you" looks, and she just sat there, smugly smiling. 

"This one is from my mom," I announced as I opened the gift.  Inside 
was a quilt.  I tried to smile as I held it up for all to see, hoping 
Mom couldn't see my face.  She would know my smile wasn't genuine; 
she could read me like a good book, cover to cover.  The quilt was 
not very pretty, you see.  It was not a "baby quilt."  It wasn't made 
of pink, blue and yellow materials; it didn't have bunnies or bears.  
It was just a patchwork quilt sewn of materials that were of all 
different colors and patterns.  Holding the quilt up, I noticed a 
note tucked in the bottom of the box. 

Not realizing the note was intended to be private, I set the quilt 
aside, picked up the note and began reading it.  Mom had made the 
quilt for me.  The unmatched materials were remnants of my life she 
had saved over the years.  She had cut swatches of material from 
items dating back to my first Christmas dress and as current as the 
shirt I wore to the doctor the day I found out I was finally pregnant.
She had accumulated "patches" of my life for all those years to 
make this quilt for my child. 

By the time I finished reading Mom's letter telling of the "patch" of 
her old robe - I remembered it well; it was fleece and I used to 
insist she wear it so I could lay my head on it when she rocked me - 
and the "patch" of Dad's flannel shirt I used to put on after my bath,
and each and every other "patch" and its meaning, there was not a 
dry eye in the dining room.  I picked up the quilt and held it 
against me and I cried.  To think, just seconds before I had thought 
it ugly.  It was beautiful.  It was the most beautiful quilt I had 
ever seen.  This quilt was made of my life and with my mother's love. 
She had sewn her love into every stitch.  To think my mom could sew! 

The quilt now hangs on my son's wall.  It is a reminder of my life, 
my mother's love and the wonderful Christmas present I received at my 
baby shower. 

<おじさんの一言>
母親の娘を思う気持ち(親の子を思う気持ち)というのはいずれの地でも同じ
く心あたたまるものがある。娘は母の経済的負担を気遣い、シャワーギフトは
要らないから、と言い、母は娘の気持ちを汲んで、シャワーギフトではなく、
クリスマスギフトという名目で、娘にすばらしいプレゼントをする。母親の手
作りのキルトである。決してかわいい色や柄ではないが、娘の思い出がいっぱ
い詰まったキルトである。娘の成長過程の思い出の布を、娘のために愛情込め
て縫い合わせて作ったキルトである。言うなれば、娘の思い出を母の愛で縫い
合わせて一枚のキルトにした、娘の人生そのもののようなキルトである。そし
て、その贈り物に娘は涙する。
おじさんも涙してしまった。

----------------------------------------------------------------------
ご意見/ご感想: 下記ホームページからお願いします
ホームページ : http://www.geocities.jp/tnkmatm/
                http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Club/5007/
======================================================================



戻る